2018日本年度汉字出炉!跟它相比,中国的好像也没那么惨了

日本的2018年度汉字为“災(灾)”,在19万3214票中获得2万858票。

       日本的2018年度汉字昨日公布后,大家都表示“也是相当贴切了”。而跟它相比,我们的好像也没那么惨了,至少不用担心小命受到威胁。那么,还记得网友提出的2018年中国年度汉字吗?

 

 

拼音为qiou,“穷”和“丑”的结合,

还有一个认可度更高的读音,就是“wǒ”。

 

 

网友纷纷表示:第一次遇到生字能完全猜出它的意思…多么痛的领悟,这就是我的全部啊!

穷到吃土、还丑得很土,还不算惨?对,跟日本比,还真不算!

 

 

日本的2018年度汉字为“災(灾)”,在19万3214票中获得2万858票。

 

 

       经历了北海道胆振东部地震、大阪北部地震、鸟根县西部地震、西日本暴雨、21号与24号台风的袭击、前所未有的酷热等多重灾难的日本,这一年确实不易。

       而这些让人倍感自然灾害的威力与威胁,于是日本全国加强安全宣传,人民的防灾意识普遍提高,很多人也更加意识到了自救与互助的重要性。

       此外,许多人也将虚拟货币不当流出、体育界爆出的职权骚扰事件、入学考试中优待部分考生的不当操作等“人为灾害”,作为了选择“灾”字的原因之一。

 

 

       日本年度汉字票选活动,今年已经是第24回,通过明信片或是网络公开募集,最终由得票最多的汉字当选。

       每年12月12日,日本汉字能力检定协会会在京都市清水寺公布代表今年社会民情、重大事件的年度汉字,并由清水寺住持挥毫写在一张宽1.3公尺、高1.5公尺的特大和纸上,供奉在该寺的千手观音菩萨前。

 

 

       回顾日本过去20多年的年度汉字,每年都当之无愧,高度概括了这一年的形势。今年灾难重重,希望明年能苦尽甘来,“福”字当选吧!也默默期待明年中国年度汉字也能让人心动不已,最最最起码别跟穷、丑有关系吧...祝我们都好运!